Вони є одним із засобів зберігання результатів пізнавальної діяльності людства, показником культури народу. «…повний словник будь-якої мови – це ідеал, до якого можна лише прагнути і якого ніколи не можна досягти, бо кожен день і кожна година приносять людям нові поняття і нові для тих понять слова». В наукових колах цю «працю» називають не інакше як плагіат. Кажуть, що Василь Яременко — укладач подібного словника на основі СУМ-11 — навіть опублікував статтю «Маю право на плагіат».
Друга половина 50-х років – перша половина 80-х років XX ст. Для завершення реєстрації необхідно буде пройти за отриманим посиланням. Другий розділ «Глоссарий», викладений російською мовою, є еквівалентним перекладом першого розділу.
Сучасний Тлумачний Словник Української Мови 60000 Слів
Це видання – дослід систематизації та уніфікації лінгвістичної термінології гагаузької мови і може стати нормативною базою, на яку можуть спиратися лінгвісти при складанні підручників, словників. Це лексикографічний довідник тезаурусного типу, що відображає лексичну систему англійської мови й зіставляє її з системою української мови. Тезаурусні словники є наближеною інтерпретацією лексичної системи, її усередненою моделлю, яка фіксує семантичні відношення між своїми складниками і є лексичним інструментом інформаційно-пошукових систем. Містить близько forty тисяч найуживаніших слів сучасної польської та української мов загальнолітературного та розмовного характеру. Наведено фразеологічні звороти, часто вживані в художніх творах, періодиці, науково-популярній літературі та спорті.
- Це видання – дослід систематизації та уніфікації лінгвістичної термінології гагаузької мови і може стати нормативною базою, на яку можуть спиратися лінгвісти при складанні підручників, словників.
- TEXTY.ORG.UA — незалежне видання без навʼязливої реклами й замовних матеріалів.
- Цей тип словників в концентрованому вигляді подає відомості про предмети, явища, події з найрізноманітніших галузей, розповідає про видатних діячів історії, науки, культури, також, пояснює загальні і власні назви.
- Запрошуємо до співпраці — обговорюємо план дій на форумі та пропонуємо партнерство.
- Зокрема, словники-довідники з культури мови допомагають закріпити лексичні, морфологічні та інші норми української літературної мови, адже подають проблемні випадки слововживання.
TEXTY.ORG.UA — незалежне видання без навʼязливої реклами й замовних матеріалів. Щоб працювати далі, нам потрібна ваша підтримка. Жителі Харкова можуть отримати замовлення вже в день його оформлення в нашому офісі. Для зміни пароля необхідно буде пройти за отриманим на вказану адресу посиланням і ввести новий пароль.
Поширення знань – священний обов’язок людини і громадянина. Використання матеріалів сайту вітається за умови посилання, для інтернет-видань – гіперпосилання на «Український інтерес». Думка авторів не завжди співпадає з думкою редакції.
Василь Зінкевич: Що Це За Народище, Який Може Лікувати Своїми Піснями?
Видання розраховане на широку читацьку аудиторію. За своїм складом видання є тлумачним словником. Опрацьовані основні нормативно-правові та науково-технічні джерела інформації щодо визначення термінів у військово-технічній сфері стосовно ОВТ.
Він відображає стан і розвиток лексики сучасної української мови, справжній розквіт якої став можливим лише після Великої Жовтневої соціалістичної революції завдяки успішному здійсненню ленінської національної політики. Словник засвідчує значне поповнення лексико-фразеологічного фонду української мови, особливо у галузі науки, публіцистики, законодавства і ділової мови. Словник покликаний сформувати необхідні знання загальноприйнятих літературних норм української мови та навички передавання мовлення на письмі, використання всього різноманіття словник української мови мовних засобів для створення влучного тексту, який би привернув увагу читача. Найбільш доречні, правильні форми запропоновано після ретельної їх перевірки за сучасними виданнями провідних мовознавців і редакторів, зокрема Б. Інверсі́йний або зворотний словник – словник, в якому слова розташовуються з урахуванням алфавіту не від початку слова до кінця (як у більшості словників), а від кінця до початку. Для зручності пошуку вирівнювання списку слів у такому словнику йде не за лівим, а за правим краєм (для мов з читанням зліва направо).